Die Fähigkeit, komplexe, technische Sachverhalte mit Leichtigkeit, Anmut und Einfachheit zu erklären, sodass nicht spezialisierte Leser nahezu mühelos verstehen, ist eine der wichtigsten Fähigkeiten, die Sie als Technischer Redakteur entwickeln können. Das "Übersetzen" schwer verständlicher technischer Inhalte ist wichtig, weil ein großer Teil des technischen Schreibens auf nicht spezialisierte Zielgruppen ausgerichtet ist. Zu diesen Zielgruppen gehören wichtige Personen wie Vorgesetzte, Führungskräfte, Investoren, Finanzbeamte, Regierungsvertreter und natürlich Kunden.
Dieses Kapitel bietet Ihnen einige Strategien zur "Übersetzung" von technischen Inhalten, das heißt spezifische Strategien, die Sie verwenden können, um schwierige technische Inhalte für nicht spezialisierte Leser verständlicher zu machen.
Nutze dein Verständnis für dein Publikum, um zu entscheiden.
- Welche Inhalte sollten im Dokument enthalten sein?
- Welche Inhalte sollen aus dem Dokument ausgeschlossen werden?
- Wie man den Inhalt bespricht, den man im Dokument einfügt
NotebookLM-generiertes Infografik dieses Kapitels
Übersetzen bedeutet, die richtigen Arten von Inhalten bereitzustellen, um das Wissens- oder Fähigkeitsdefizit des Lesers auszugleichen. Übersetzen ermöglicht es den Lesern somit, Ihr Dokument zu verstehen und zu nutzen. Eine Kombination der Techniken, die in diesem Kapitel besprochen wurden, sollte Ihnen helfen, eine lesbare, verständliche Übersetzung zu erstellen:
| Unbekannte Begriffe definieren | Die „anders ausgedrückt“-Technik |
| Vergleich mit vertrauten Dingen | Vergleichend mit dem, was es ist nicht |
| Vergleich mit vertrauten Dingen | Rhetorische Fragen stellen |
| Den Prozess näher ausführen | Die Erklärung der Bedeutung oder Wesentlichkeit |
| Bereitstellung von Beschreibungen | Bereitstellung von Illustrationen |
| Überprüfung des theoretischen Hintergrunds | Bereitstellung historischer Hintergründe |
| Beispiele und Anwendungen bereitstellen | Die menschliche Perspektive bieten |
| Kürzere Sätze und Absätze. | Stärkere Übergänge |
Diese Liste erschöpft bei weitem nicht die Möglichkeiten. Andere Techniken umfassen:
- Überschriften. Siehe den Abschnitt über Verwendung von Überschriften der den Text aufbricht und Punkte betont und wie man Überschriften konstruiert, die die Leser von Abschnitt zu Abschnitt führen.
- Listen. Siehe den Abschnitt über Listen erstellen die Texte auflockern und Punkte betonen und wie man Überschriften konstruiert, die die Leser von Abschnitt zu Abschnitt führen.
Hinweis an die Leser: Bewege den Mauszeiger über die dünnen gepunkteten Linien in den folgenden Beispielen, um die Diskussion zu sehen.
Unbekannte Begriffe definieren
Das Definieren potenziell unbekannter Begriffe in einem Bericht ist eine der wichtigsten Möglichkeiten, um den Mangel an Wissen der Leser über das Thema des Berichts auszugleichen.
|
Gesichtszüge von FAS-Opfern
Insgesamt hat das Gesicht von Patienten mit Fetalem Alkoholsyndrom (FAS) ein sehr charakteristisches Erscheinungsbild. Strukturdefizite werden als Ergebnis einer verringerten Zellproliferation in den frühen Entwicklungsphasen des Embryos aufgrund der direkten Wirkung von Alkohol angesehen. Das Gesicht hat ein längliches Aussehen mit Merkmalen, die kurze palpebrale Spalten, epikanthische Falten, eine niedrige Nasenbrücke, eine kurze nach oben gebogene Nase, einen undeutlichen Philtrum, ein kleines Mittelgesicht und einen verdünnten oberen Lippenrand umfassen.
Palpebrale MerkmaleHier, palpebrale Merkmale ist der Begriff, der definiert wird. sind die länglichen Öffnungen zwischen den Augenlidern.
Bei FAS-Opfern neigen sie dazu, kurz zu sein, möglicherweise weil die Augengröße so klein ist. Die meisten Defizite des Auges spiegeln sich in diesen verkürzten Lidspalten wider.
EpikanthusfaltenJetzt ist es epikantusfalten sind die vertikalen Hautfalten auf beiden Seiten der Nase, die manchmal die innere Ecke des Auges bedecken. Sie treten als normales Merkmal bei Personen bestimmter Rassen auf und kommen auch als angeborene Fehlbildung bei Patienten mit FAS vor.
Das PhiltrumJetzt, Philtrum der Begriff wird definiert. ist die vertikale Furche in der Mitte der Oberlippe und unterhalb der Nasenregion. Es neigt dazu, bei Patienten mit Fetalem Alkoholsyndrom glatt zu sein, und infolgedessen kann die Oberlippe ihre übliche Einsenkung fehlen.
Und schließlich, VermilionDieser Begriff hätte viel besser definiert werden können.
Der obere, rote Teil der Oberlippe ist das Lippenrot.; es ist oft sehr dünn bei Patienten mit FAS. Das dünne Lippenrot ist ein wesentliches Merkmal, das zum insgesamt abgemagerten Aussehen des Gesichts beiträgt....
|
Verwendung von Definitionen zur Übersetzung technischer Diskussionen
Vergleich mit vertrauten Dingen
Der Vergleich technischer Konzepte mit alltäglichen und vertrauten Dingen in unserem täglichen Leben erleichtert das Verständnis. Zum Beispiel können Dinge aus der Welt der Elektronik und Computer—ein ganz schön einschüchterndes Gebiet für viele Menschen—mit Wasserkanälen, den fünf Sinnen des menschlichen Körpers, Toren und Wegen oder anderen gängigen Dingen verglichen werden. Beachten Sie, wie der Vergleich (hervorgehoben) in diesen Passagen verwendet wird:
Die helikale Anordnung der DNA-Stränge ist nicht willkürlich.
Die Stickstoffbasen auf jedem Strang richten sich aus, um Stickstoffbasenpaare zu bilden. Die Paare sind T-A und C-G. Jedes Paar wird durch Wasserstoffbrückenbindungen zusammengehalten. Die Paarung der Basen dient dazu, die beiden helicalen Nucleotidstränge zusammenzuhalten.
in ähnlicher Weise wie die Zähne eines Reißverschlusses den Reißverschluss zusammenhalten. Die Existenz der komplementären Basenpaare erklärt die konstanten Verhältnisse von T/A und C/G. Für jedes T muss es ein komplementäres A geben und für jedes G muss es ein komplementäres C geben.
|
|
All der Tod und all das Elend von einem Virus, so klein, dass 2,5 Millionen davon in einer Linie einen Zoll einnehmen würden. Influenza-Viren fallen in drei Typen: A, B und C. Typ A, der variabelste, verursacht Pandemien sowie regelmäßige saisonale Ausbrüche; Typ B verursacht kleinere Ausbrüche und erhält gerade jetzt mehr Aufmerksamkeit; Typ C verursacht selten ernsthafte Gesundheitsprobleme.
In Aussehen, ein Das Grippevirus ähnelt etwas der mittelalterlichen Keule.Der Grippevirus wird mit einer mittelalterlichen Keule verglichen.—eine Kugel aus Eisen, die mit Stacheln bespickt ist; außerdem werden einzelne Teile des Grippevirus mit einzelnen Teilen des Streitstocks verglichen. Diese Stacheln sind zwei Oberflächenproteine, die als Hämagglutinin (HA) und Neuraminidase (NA) bezeichnet werden. Im Inneren des Virus befindet sich ein dickes Wirrwarr von Genen. Bei vielen anderen Viren passen mehrere unterschiedliche Gene auf einen Strang Nukleinsäure; aber jedes Grippegen ist ein separates Segment von Ribonukleinsäure (RNA)—insgesamt acht Fäden. Hemagglutinin ist das Substanz, die wie ein mittelalterlicher Streitkolben zerschlägt.Die Metapher des Hammers liefert ein grobes, aber anschauliches Bild des Influenza-Virus in Aktion. in eine Zelle während der Infektion und ermöglicht dem Virus Zugang zum Zellinneren, wo es sich replizieren kannNeuramindase ermöglicht es allen viralen Nachkommen, die Wirtszelle zu verlassen, sobald die Replikation abgeschlossen ist.
|
Vergleich, der für die Übersetzung verwendet wird
Den Prozess ausarbeiten
Eine detaillierte Erklärung der Prozesse, die mit dem Thema des Berichts verbunden sind, kann den Lesern ebenfalls helfen. Betrachten Sie einen Absatz wie diesen, der nur einen groben Hinweis auf den Prozess enthält:
| Das Video-Alarm- und Kontroll-Dashboard-System, ein neu entwickeltes System zur Unterstützung von Fahrern bei der Vermeidung von Unfällen, projiziert grafisch ein Bild von Gefahren auf der Straße. |
Dieser kurze Verweis kann in eine umfassendere Erklärung umgewandelt werden, wie hier illustriert:
|
Das Video-Alarm- und Steuerungsdashboard-System verwendet eine Reihe von Komponenten, um Fahrern zu helfen, Unfälle zu vermeiden. Der Infrarot-Detektor ist das zentrale Erkennungsgerät, da er nach warmen Objekten im oder nahe dem Weg vor dem Auto sucht. Der Infrarot-Detektor erkennt kommende Gefahren lange bevor der Fahrer, indem er die Wärme von Warmblütern wahrnimmt, und warnt dann den Fahrer. Der Infrarot-Detektor erkennt auch die Wärme des entgegenkommenden Verkehrs.
Alle diese Objekte werden grafisch auf dem Bildschirm angezeigt. Um Wildtiere von anderen Autos zu unterscheiden, wird die Röntgeneinheit verwendet, um nach Metall im Objekt voraus zu suchen. Wenn also ein warmes Objekt mit Metall darin erkannt wird, wertet der Computer es als Auto und zeigt es auf dem Bildschirm als gelben Punkt an. Wenn hingegen kein Metall im warmen Objekt erkannt wird, wird es als Tier gelesen und als roter Punkt dargestellt.... |
Den Prozess als eine Methode der Übersetzung elaborieren.
Bereitstellung von beschreibenden Details
Beschreibungen helfen auch nichtfachlichen Lesern, indem sie die Diskussionsinhalte des Berichts konkreter und greifbarer machen:
Künstliches HerzEin künstliches Herz ist eine mechanische Pumpe, die die Kammern in deinem Herzen ersetzt, wenn sie nicht wie sie sollten funktionieren. Die Kammern sind die unteren Hohlräume deines Herzens. Du hast eine linke und eine rechte Kammer. Wenn du ein total künstliches Herz erhältst, ersetzt das Gerät beide Kammern.
Das künstliche Herz erfüllt die Aufgabe, die die Ventrikel nicht mehr erledigen können: Blut dorthin pumpen, wo es hin muss. Ein künstliches Herz verbindet sich mit den beiden oberen Kammern Ihres Herzens (Vorhöfe) und Ihren großen Arterien. Wie funktioniert ein künstliches Herz? Ein tragbarer Luftkompressor (Treiber) außerhalb Ihres Körpers betreibt das künstliche Herz und hält es in einem gleichmäßigen Rhythmus am Pumpen. Der Treiber drückt Luft durch zwei Antriebsleitungen (Schläuche). Diese Schläuche verbinden das künstliche Herz mit dem Treiber. Die Schläuche ragen durch die Haut in Ihrem Bauch (Abdomen) aus Ihrem Körper heraus. Sie können den Treiber-Akku zu Hause oder in Ihrem Auto aufladen. Es mag seltsam erscheinen, ein mechanisches Gerät in der Brust zu haben. Aber künstliche Herzen haben Menschen wie Ihnen die Unterstützung gegeben, die sie benötigen, während sie auf eine Herztransplantation warten. ——Cleveland Clinic. Künstliches Herz, 2025 |
Beschreibung, die verwendet wird, um technische Inhalte zu übersetzen
Bereitstellung von Illustrationen
Illustrationen—typischerweise können einfache Diagramme—den Lesern helfen, technische Beschreibungen und Erklärungen von Prozessen zu verstehen. Sie können den Einsatz von Illustrationen im oben stehenden FAS-Beispiel sehen: epikanthische Falten und das Philtrum sind Beschriftungen im Diagramm.
Beispiele und Anwendungen bereitstellen
Ebenso hilfreich für die Übersetzung komplexer oder abstrakter technischer Inhalte sind Beispiele oder Erklärungen, wie eine Sache genutzt werden kann. Zum Beispiel, wenn Sie einen LINUX-Befehl erklären möchten, hilft es den Lesern enorm, zu zeigen, wie er in einem Beispielprogramm verwendet wird. Wenn Sie ein neues Design für ein Solaranlage zur Heizung und Kühlung erklären, kann es auch helfen, seine Anwendung in einem bestimmten Haus zu zeigen.
|
Fortlaufende Sprache
Kontinuierliche Sprache verursacht viele Probleme bei der computerisierten Spracherkennung. In fließender Sprache überschneiden sich viele Wörter. Zum Beispiel,Ein Beispiel. Wenn das "t" in "cat" mit dem "y" in "your" kombiniert wird, klingt der Satz "You gave the cat your dinner" wie "You gave the catcher dinner". Einige Wörter haben eingebaute Pausen, die oft länger sind als Wortgrenzen.
Zum Beispiel das Wort "Vektor"Ein weiteres Beispiel hat eine natürliche Pause zwischen dem "c" und dem "t." In einem tatsächlichen Experiment hörte eine Maschine dem Satz "Sprache erkennen" zu und druckte "zerstör einen schönen Strand".
Je mehr Vokabeln vorhanden sind, desto wahrscheinlicher ist es, dass Wörter verwechselt werden. Einige Wörter sind Unterteile von anderen, wie "Bittschrift" und "bitte,"Noch mehr Beispiele während einige Wörter ähnliche akustische Eigenschaften haben, wie "was" und "Watt." Heidi E. Cootes, Bericht über Computer, die Sprache erkennen, Universität von Texas in Austin |
Beispiele, die in der Übersetzung verwendet werden.
Jetzt folgt ein Abschnitt mit einem längeren, ausführlichen Beispiel:
|
...Der Benutzer "scrollt" das Arbeitsblatt nach rechts und links oder nach oben und unten, um verschiedene Teile davon in den Blick zu bekommen. Jede Position (das heißt, jede Schnittstelle zwischen einer Spalte und einer Zeile) auf dem Bildschirm entspricht einem Datensatz im Speicher. Der Benutzer richtet seine eigene Matrix ein, indem er jedem Datensatz entweder ein Label, einen Datenpunkt oder eine Formel zuweist; die entsprechende Position auf dem Bildschirm zeigt das zugewiesene Label, den eingegebenen Datenpunkt oder das Ergebnis der Anwendung der Formel an.
Betrachten Sie ein einfaches Beispiel.Dieser gesamte Absatz ist sowohl eine Anwendung als auch ein Beispiel. Ein Unternehmensbuchhalter könnte das Label Bargeld in den Datensatz eingeben, der der Spalte B, Zeile 1 (Position B1) entspricht, Rücklagen in C1 und Gesamt in D1. Er könnte dann $300.000 in B2, $500.000 in C2 und die Formel +B2+C2 in Position D2 eingeben. Der Bildschirm zeigt $800.000 in D2 an. Wenn der Buchhalter den Eintrag in B2 auf $200.000 ändert, wird der insgesamt angezeigte Betrag in D2 auf $700.000 reduziert. Darüber hinaus müssen die Einträge in den Datensätzen B2 und C2 keine Primärdaten sein; sie können eine Funktion von Daten sein, die in anderen Datensätzen gehalten werden.
Hoo-Mi D. Toong und Amar Gupta, "Personal Computer," Scientific American |
Diskussion über Anwendungen, die zur Übersetzung technischer Diskussionen verwendet werden.
Kürzere Sätze und Absätze.
So offensichtlich diese Technik auch erscheinen mag, das Verkürzen von Sätzen kann eine technische Diskussion verständlicher machen. Betrachten Sie die folgenden Paare von Beispielen, deren zweite Versionen kürzere Sätze enthalten. (Der Abschnitt benötigt immer noch andere Übersetzungstechniken, insbesondere Definitionen, aber die kürzeren Sätze machen ihn lesbarer.) Beachten Sie auch, dass kürzere Absätze im Übersetzungsprozess helfen können, nicht nur im Beispiel unten, sondern im gesamten Kapitel.
Längere Sätze
| UV-Fluoreszenz wurde an Aliquots der Hexanextrakte von Unterwasserproben mittels des Perkin-Elmer MPF-44A Dual-Scanning-Fluoreszenzspektrophotometers an der Mousse-Probe NOAA-16 bestimmt, die als das beste repräsentative Cargo-Öl angesehen wurde. An jedem Tag, an dem Proben verarbeitet wurden, wurde eine neue Kalibrierkurve aus seriellen Verdünnungen der Referenzmousse (NOAA-16) bei einer Emissionswellenlänge von ca. 360 nm entwickelt, und andere Proben wurden im Vergleich dazu als Standard betrachtet. Die Emission wurde von 275-500 nm gescannt, um 25 nm von der Anregungswellenlänge versetzt, wobei der Hauptpeak bei 360 nm für die Referenzmousse-Lösungen auftrat. In jeder Probe wurde die Konzentration des fluoreszierenden Materials, eine Gesamtschätzung des Öls, aus ihrer jeweiligen Fluoreszenz berechnet, unter Verwendung der linearen Beziehung von Fluoreszenz vs. Konzentration der Referenzmousse "Standard", mit einem Korrekturfaktor, um zu berücksichtigen, dass die Referenzmousse nur etwa 30 Prozent enthielt. |
Überarbeitete Version: kürzere Sätze
|
Die UV-Fluoreszenz wurde an Aliquots der Hexanextrakte des Unterwasserbereichs bestimmt. Diese Messungen wurden mit einem Perkin-Elmer MPF-44A Dual-Scanning-Fluoreszenz-Spektrophotometer durchgeführt. Die Probe Mousse NOAA-16 wurde als das beste repräsentative Cargo-Muster verwendet. Andere Proben wurden mit ihr als Standard verglichen.
Jeden Tag, an dem Proben verarbeitet wurden, wurde eine neue Kalibrierkurve aus seriellen Verdünnungen der Referenzmousse (NOAA-16) erstellt. Tests wurden bei einer Emissionswellenlänge von ca. 360 nm durchgeführt. Die Emission wurde von 275-500 nm gescannt, 25 nm von der Anregungswellenlänge versetzt. Der Hauptpeak trat bei 360 nm für die Lösungen der Referenzmousse auf. In jeder Probe wurde die Konzentration des fluoreszierenden Materials, eine Gesamtschätzung, aus der entsprechenden Fluoreszenz berechnet. Die lineare Beziehung zwischen Fluoreszenz und Konzentration der Referenzmousse "Standard". Ein Korrekturfaktor wurde angewendet, um zu berücksichtigen, dass die Referenzmousse nur etwa 30 Prozent Öl enthielt. |
Kürzere Absätze und Sätze für Übersetzungszwecke.
Stärkere Übergänge und Übersichten
Übergänge und Übersichten führen die Leser durch den Text. Bei schwierigen technischen Materialien sind Übergänge und Übersichten wichtig. (Für eine eingehende Diskussion siehe Übergänge.)
- Wiederholung von Schlüsselwörtern. So unwahrscheinlich es auch erscheinen mag, die gleichen Worte für die gleichen Ideen zu verwenden, ist eine entscheidende Technik für das Verständnis in technischen Diskussionen. Mit anderen Worten, nenne die Festplatte nicht an einer Stelle "Festplattenspeicher" und an einer anderen "DASD" (ein alter IBM-Begriff für direkt zugänglicher stationärer Speicher). Das gilt auch für Verben: Halte dich entweder an "hochfahren" oder "System zurücksetzen" und wechsle nicht.
- Anordnung von Schlüsselwörtern. Ebenso wichtig ist, wie Sie Schlüsselwörter in Sätze einführen. Wenn Ihr Fokus in jedem Satz eines Absatzes auf dem Thema bleibt, platzieren Sie das Schlüsselwort am Anfang oder nahe dem Anfang des zweiten und der folgenden Sätze. Wenn sich das Thema jedoch von einem Satz zum nächsten verschiebt, verwenden Sie das Muster von alt zu neu: Beginnen Sie den folgenden Satz mit dem alten Thema und enden Sie den Satz mit dem neuen Thema. Für weitere Details siehe die Diskussion über Thema-Strings.
- Übergangswörter und -phrasen. Beispiele für Übergangswörter und -phrasen sind "zum Beispiel," "jedoch," und so weiter. Wenn die Diskussion besonders schwierig ist und wenn Wiederholung und Anordnung von Schlüsselwörtern nicht ausreichen, verwenden Sie Übergangswörter und -phrasen. Siehe Übergänge.
- Überprüfungen der behandelten Themen und der Themen, die behandelt werden sollen. Zu bestimmten kritischen Momenten innerhalb und zwischen Absätzen (oder Gruppen von Absätzen) tritt ein Übergangsgerät auf, das entweder zusammenfasst, was besprochen wurde, in einem kurzen Satz, einen Ausblick auf das gibt, was in den folgenden Absätzen besprochen wird, oder beides. Letzteres wird auch als Thema-Satz bezeichnet.
Die „anders gesagt“-Technik
Eine andere Möglichkeit, technisch schwierige Inhalte zu übersetzen, besteht darin, dem Leser zwei "Blicke" auf dieselbe Idee zu geben, indem die schwer verständliche Version in einfacheren Worten wiederholt wird. Die zweite, einfachere Erklärung wird häufig von einem Satz wie "anders ausgedrückt" (IOW) eingeleitet. Hier sind zwei Beispiele für diese IOW-Technik:
|
Ohne ein vorhandenes elektrisches Feld sind Halbleiterelektronen ziemlich glücklich, in ihren Valenzbändern gebunden zu bleiben. Erst wenn ein elektrisches Feld angelegt oder die Temperatur erhöht wird (Wärme kann ebenfalls die Elektronenenergie erhöhen), beginnen die Valenzelektronen, ihre Bindungen zu brechen, die Energiebanduklappe zu überwinden und zu Leitungs-Elektronen zu werden.
Wenn eine Bindung gebrochen wird, entsteht ein Leerraum oder Loch. Der Bereich, in dem dieses Loch existiert, hat eine Nettopositivladung. Der Bereich, in dem das freigesetzte Elektron existiert, hat eine Nettonegativladung. In einem Halbleiter tragen sowohl Elektronen als auch Löcher zur elektrischen Leitung bei. Wenn ein Valenzelektron von einer anderen Bindung das Loch füllt, ohne jemals genügend Energie zu gewinnen, um frei zu werden, erscheint das Vakanz an einem neuen Ort. Es ist, als ob eine positive Ladung (gleich der eines Elektrons) an einen neuen Ort bewegt wurde. Mit anderen Worten,Die IOW-Methode sagt dasselbe noch einmal—entweder in anderen Worten, einfacheren Worten oder beidem. Die Leitfähigkeit in Halbleitern ist das Ergebnis von zwei separaten und unabhängigen Teilchen, die entgegengesetzte Ladungen tragen und sich unter dem Einfluss eines angelegten elektrischen Feldes in entgegengesetzte Richtungen bewegen.
David Oakley, Einführung in die Halbleiter-Theorie, University of Texas in Austin. Müdigkeit Müdigkeit ist ein Phänomen, das Ingenieure seit Jahren plagt. Es ist besonders störend, wenn Metalle betroffen sind. Einfach gesagt,Die IOW-Methode sagt dasselbe noch einmal—in anderen Worten, einfacheren Worten oder beidem. Beachten Sie, dass ein Beispiel folgt—einer anderen Übersetzungstechnik. Ermüdung ist das langsame Wachstum eines Risses, der letztendlich nach einer Anzahl von Lastumkehrungen zu einem Versagen führt. Ein Büroklammer, die nach wiederholtem Biegen bricht, ist ein Beispiel für Ermüdung. Der Prozess, durch den Ermüdung zu einem Versagen führt, kann in drei Phasen unterteilt werden: Initiierung, Ausbreitung und Versagen. Die Natur der zweiten Phase, Ausbreitung, ist es, die Verbundwerkstoffe immun gegen Versagen macht. |
Die "anderes Wort"-Technik
Rhetorische Fragen stellen
In technischen Schreibarbeiten sieht man gelegentlich Fragen, die an die Leser gerichtet sind. Solche Fragen sind nicht dazu da, von den Lesern beantwortet zu werden; sie sollen die Neugier der Leser anregen, ihr Interesse erneuern, einen neuen Abschnitt der Diskussion einführen oder eine Pause ermöglichen:
|
Wenn ein Tier läuft, schwingen seine Beine hin und her durch große Winkel, um Balance und Vortrieb zu gewährleisten. Wir haben herausgefunden, dass solche schwingenden Bewegungen des Beins für eine Maschine nicht explizit programmiert werden müssen, sondern ein natürliches Ergebnis der Interaktionen zwischen den Steuerungen für Balance und Haltung sind. Angenommen, das Fahrzeug fährt mit einer konstanten horizontalen Geschwindigkeit und landet mit seinem Körper aufrecht.
Was muss der Lageregelung tun? während der Haltung, um die aufrechte Haltung zu bewahren? Beachten Sie, dass diese rhetorische Frage den Lesern die Möglichkeit gibt, innezuhalten und ihre Aufmerksamkeit zu konzentrieren. Es muss sichergestellt werden, dass am Hüftgelenk keine Drehmomente erzeugt werden. Da der Fuß während des Standes am Boden fixiert ist, muss das Bein durch einen Winkel nach hinten schwenken, um zu gewährleisten, dass das Drehmoment am Hüftgelenk null ist, während sich der Körper nach vorne bewegt.
Andererseits, Was muss der Balanceservo während des Fluges tun, um das Gleichgewicht zu halten? Beachte, wie parallel diese rhetorische Frage zur vorherigen — ist - eine schöne Note! Da der Fuß ungefähr so viel Zeit vor dem Schwerpunkt des Fahrzeugs wie dahinter verbringen muss, bestimmt die Geschwindigkeit und die Dauer des Standes eine vordere Fußposition für die Landung, die den Fuß an einen geeigneten Platz für die nächste Standperiode bringt. Somit muss das Bein während jedes Fluges unter der Leitung des Balanceservos nach vorne schwingen, und während jedes Standes muss es unter der Kontrolle des Lage-Servos nach hinten sweeping; die benötigten Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen für das Laufen werden automatisch aus dem Zusammenspiel der Servosteuerungsschleifen für Balance und Lage erreicht.
Marc H. Raibert und Ivan E. Sutherland, "Maschinen, die gehen," Wissenschaftlicher Amerikaner. |
Rhetorische Fragen als Übersetzungstechnik stellen.
Die Bedeutung erklären
Einige Übersetzungstechniken funktionieren, weil sie die Leser motivieren. Manchmal müssen die Leser überzeugt werden, sich auf schwierige technische Diskussionen zu konzentrieren: Eine Möglichkeit ist, ihnen zu erklären oder sie an die Bedeutung des Diskutierten zu erinnern. In diesem Beispiel hebt der letzte Absatz die Bedeutung hervor:
|
Es waren Linus Pauling und seine Mitarbeiter, die entdeckte, dass SichelzellenanämieDie Bedeutung dieser Entdeckung wird hauptsächlich in diesen zwei Sätzen ausgedrückt. war eine molekulare Krankheit.
Diese Krankheit betrifft einen sehr hohen Prozentsatz schwarzer Afrikaner, in einigen Regionen bis zu 40 Prozent. Etwa 9 Prozent der schwarzen Amerikaner sind heterozygot für das Gen, das die Krankheit verursacht. Menschen, die heterozygot für Sichelzellenanämie sind, besitzen ein normales Gen und ein Sichelzellen-Gen. Da in diesem Fall kein Gen dominant ist, werden die Hälfte der Hämoglobinmoleküle normal und die andere Hälfte sickelgen. Das charakteristische Merkmal dieser Krankheit ist das Sickeln der normalerweise runden oder plattierten roten Blutkörperchen unter Bedingungen leichter Sauerstoffunterversorgung. Die sickelnden roten Blutkörperchen verstopfen kleine Blutgefäße und Kapillaren. Die Reaktion des Körpers besteht darin, weiße Blutkörperchen auszusenden, um die sickelnden roten Blutkörperchen zu zerstören, was zu einem Mangel an roten Blutkörperchen oder Anämie führt.
Das Sichelzellen-Gen entstand aus einem Fehler in der Information. Ein DNA-Molekül hatte irgendwie eine Base falsch platziert, was dazu führte, dass ein RNA-Molekül die Zelle anleitete, Hämoglobin mit nur einer unterschiedlichen Aminosäure-Einheit unter den fast 600, aus denen ein Hämoglobin-Molekül normalerweise besteht, herzustellen. So fein abgestimmt ist der menschliche Organismus, dass dieser winzige Unterschied ausreicht, um den Tod zu verursachen. Da die Krankheit fast immer tödlich ist, bevor die Pubertät einsetzt, wie kann ein Gen für eine tödliche Kinderkrankheit so weit verbreitet in einer Bevölkerung werden? Die Antwort auf diese Frage gibt faszinierende Einblicke in die Mechanismen und Zwecke der Evolution oder natürlichen Selektion. Die Verbreitung von Sichelzellenanämie entspricht sehr genau der Verbreitung eines besonders tödlichen, malariaerregenden Protozoons mit dem Namen Plasmodium falciparum, und es stellt sich heraus, dass es eine enge Verbindung zwischen Sichelzellenanämie und Malaria gibt. Diejenigen, die heterozygot für das Sichelzellgen sind, sind relativ immun gegen Malaria und erleben, abgesehen von erheblichen Sauerstoffmangel, wie er in großen Höhen vorkommt, keine spürbaren Auswirkungen aufgrund des Sichelzellgens, das sie tragen. Die Hälfte der Hämoglobinmoleküle in den roten Zellen von heterozygoten Personen ist normal und die andere Hälfte ist sickelartig.
Unter normalen Umständen erfüllt das normale Hämoglobin die üblichen Atmungsfunktionen der Blutkörperchen, und es gibt wenig Unbehagen. Auf der anderen Seite fallen die sichelförmigen Hämoglobinmoleküle aus, wenn der malariaerregende Protozoon in das Blut gelangt. Das ausgefällte Hämoglobin scheint den Malariaprotozoon zu zerdrücken, wodurch verhindert wird, dass die Malaria tödlich ist.
Die Bedeutung all dessen sollte bedacht werden.Diese Pause unterstreicht die Bedeutung dieses Prozesses. Die Natur ist bereit, ungefähr die Hälfte der Kinder in den malariaverseuchten Regionen Afrikas zu opfern, damit die Art überleben kann. Der Grund, warum die Hälfte der Kinder stirbt, ist, dass im Durchschnitt etwa ein Viertel der Kinder homozygot für abnormales Hämoglobin sein wird und an Sichelzellenanämie sterben wird, während ein Viertel homozygot für normales Hämoglobin sein wird und wahrscheinlich an Malaria stirbt. Die Hälfte der Population, die heterozygot ist, wird überleben und sich fortpflanzen. Das bedeutet, dass die Art, nicht das Individuum, die letztendliche Einheit der darwinistischen Evolution ist.
David S. Newman, Eine Einladung zur Chemie |
Die Bedeutung erklären als eine Möglichkeit, technische Inhalte zu übersetzen.
Bereitstellung historischer Hintergründe
Die Diskussion des historischen Hintergrunds eines technischen Themas hilft den Lesern, da sie ihnen weniger technische, allgemeinere und manchmal vertrautere Inhalte bietet. Sie gibt ihnen eine Grundlage des Verständnisses, von der aus sie in die schwierigeren Abschnitte der Diskussion eintauchen können:
|
Jetzt, da Alkohol in immer mehr sozialen Zusammenhängen verwendet wird, ist es äußerst wichtig, seine teratogenen Wirkungen zu erkennen. Teratogene, oder missbildende, Agenzien erzeugen eine abnormale Anwesenheit oder Abwesenheit einer Substanz, die für die körperliche Entwicklung erforderlich ist.
Obwohl SullivanDer historische Hintergrund in diesem gesamten Absatz verfolgt den Anstieg des Bewusstseins für die teratogenen Auswirkungen von Alkohol auf die körperliche Entwicklung des Embryos. Er berichtete zuerst 1899 über die Auswirkungen des Alkoholtrinkens durch Mütter während der Schwangerschaft, die ernsthaften Implikationen seiner Ergebnisse wurden jedoch in den nächsten 50 Jahren nahezu ignoriert. Erst mit der dramatischen Identifizierung eines Musters von Fehlbildungen, das 1973 von Jones et al als fetales Alkoholsyndrom (FAS) bezeichnet wurde, erkannte die wissenschaftliche Gemeinschaft die potenziellen Gefahren des hohen Alkoholkonsums bei Müttern. Seitdem gibt es eine zunehmende Anerkennung, dass Alkohol möglicherweise die häufigste Droge ist, die Probleme mit Fehlbildungen beim Menschen verursacht.
Jeden Morgen im sanften, korallenfarbenen Schimmer der Morgendämmerung, bricht ein Laser auf dem Mars an. Vierzig Meilen über frostigen Wüsten aus rotem Gestein und Staub flackert er in einer Atmosphäre aus Kohlendioxid. In diesem Gas entzündet sich das infrarote Sonnenlicht zu einem selbstverstärkenden Glanz, der kontinuierlich so viel Energie erzeugt wie tausend Atomreaktoren. Unsere Augen sind blind dafür, aber von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang badet der Mars im blendenden Laserlicht. Der rote PlanetHistorischer Hintergrund zur Entdeckung von Laserlicht auf dem Mars vielleicht hat es ewig in der Sonne geleuchtet, bevor Astronomen 1980 seinen himmelhohen natürlichen Laser identifizierten. Das Wunder ist, dass seine Existenz so lange unbekannt war. 1898, in Der Krieg der Welten, H.G. Wells verwüstete die Erde mit marsianischen Eindringlingen und einem laserähnlichen Todesstrahl. Unbarmherzig durchschlug dieser „Geist eines Lichtstrahls“ Ziegel, entzündete Bäume und durchbohrte Eisen, als wäre es Papier.
Im Jahr 1917 spekulierte Albert EinsteinDieser gesamte Absatz ist historischer Hintergrund. dass unter bestimmten Bedingungen Atome oder Moleküle Licht oder andere Strahlung absorbieren und dann angeregt werden könnten, ihre geliehene Energie abzugeben. In den 1950er Jahren theorisierten sowjetische und amerikanische Physiker unabhängig davon, wie diese geliehene Energie vervielfacht und mit enormen Zinsen zurückgezahlt werden könnte. 1960 investierte Theodore H. Maiman das Licht einer Blitzlampe in einen Stab aus synthetischem Rubin; aus diesem ersten Laser auf der Erde entlockte er einen Ausbruch von scharlachrotem Licht, das so brillant war, dass es die Sonne überstrahlte.
Allen A. Boraiko, "Der Laser: 'Ein prächtiges Licht,'" National Geographic. |
Historischer Hintergrund als Übersetzungstechnik
Überprüfung des theoretischen Hintergrunds
Um einige Phänomene, Technologien oder deren Anwendungen zu verstehen, müssen die Leser zunächst das Prinzip oder die Theorie dahinter verstehen. Theoretische Inhalte müssen nicht zu komplex für nicht spezialisierte Leser sein. Die Diskussion über Theorien ist oft kaum mehr als eine Erklärung der zugrunde liegenden Ursachen und Wirkungen, die bei einem Phänomen oder Mechanismus wirken. In diesem Beispiel legt der Autor die Theorie dar und kann dann die Erkenntnisse besprechen, die durch die Anwendung von NMR auf lebendem Gewebe gewonnen wurden.
|
Nicht-Spezialisten fragen sich oft, wie die Prozesse des Lebens auf Sequenzen chemischer Reaktionen.Kein großartiges Beispiel, aber das weist auf die Einwände eines normalen Menschen hin.
Eine Technik beginnt, diese Fragen zu beantworten, indem sie chemische Reaktionen erkennt, während sie in Zellen, Geweben und Organismen, einschließlich der menschlichen, stattfinden. Die Technik ist die Kernmagnetresonanzspektroskopie (NMR). Sie basiert auf der Tatsache, dass Atomkerne mit einer ungeraden Anzahl von Nukleonen (Protonen und Neutronen) einen intrinsischen Magnetismus aufweisen, der jeden solchen Kern zu einem magnetischen Dipol macht: im Wesentlichen zu einem Stabmagneten. Solche Kerne sind das Proton (H-1), das der Kern von 99,98 Prozent aller in der Natur vorkommenden Wasserstoffatome ist, der Kohlenstoff-13-Kern (C-13), der der Kern von 1,1 Prozent aller Kohlenstoffatome ist, und der Phosphor-31-Kern (P-31), der der Kern aller Phosphoratome ist.
Die Entdeckung der NMR geht auf Isidor Isaac Rabi zurück, der den Nobelpreis für Physik 1944Historischer Hintergrund zur Entwicklung der NMR (Entdeckung der NMR). Die Purcell-Gruppe an der Harvard-Universität und die Bloch-Gruppe an der Stanford-Universität entwickelten unabhängig voneinander in den späten 1940er und frühen 1950er Jahren die NMR-Spektroskopie. Edward Mills Purcell und Felix Bloch teilten sich den Nobelpreis für Physik 1952 für ihre Erfindungen.——Geschichte der MRTEs tut mir leid, ich kann die von Ihnen angegebene URL nicht direkt besuchen oder den Inhalt von Webseiten abrufen. Wenn Sie mir jedoch spezifischen Text zur Übersetzung geben, helfe ich Ihnen gerne damit. |
Theoretischer Hintergrund als Übersetzungstechnik
Die Kombination der Übersetzungstechniken
Dieser letzte Abschnitt schließt die Techniken zur Übersetzung schwieriger technischer Prosa ab, die hier präsentiert werden. Schauen Sie jedoch auf das Schreiben in Bereichen, die Sie kennen, und suchen Sie nach anderen Arten von Übersetzungstechniken, die dort verwendet werden. Jetzt folgen mehrere längere Passagen technischer Texte, die mehrere dieser Strategien kombinieren.
Verständnis der Parameter von KI-Modellen (LLM): Ein Leitfaden für Köche
Seenivasa Ramadurai, KI-Lösungsarchitekt#maschinelleslernen #ki #llm #anfänger
Wenn Sie von KI-Modellen hören, sehen Sie Zahlen wie:
GPT-3 hat 175 Milliarden Parameter. Diese Zahlen sind riesig. Aber was bedeuten sie? Speichern sie so viele Fakten? So viele Sätze? Lass mich das aufschlüsseln. Denke an einen Koch Stell dir vor, du bist Kochen lernen.Hier beginnt ein erweiterter Vergleich (Analogie). Du beginnst mit Rezepten, Zutaten und viel Übung. Mit der Zeit folgst du nicht mehr nur den Rezepten, sondern verstehst das Kochen. Du weißt, wann du mehr Salz hinzufügen musst, wie lange du etwas garen solltest und welche Gewürze gut zusammenpassen. ....Parameter sind nicht die Trainingsdaten. Sie sind das, was das Modell aus diesen Daten gelernt hat. Betrachte sie als die Fähigkeiten, Erfahrungen und Intuition des Kochs. Wenn ein Koch Biryani 1.000 Mal kocht, lernt er:
Wie viel Salz genau das Reis ausgleicht Sie haben nicht 1.000 Biryani-Rezepte auswendig gelernt. Sie haben ein Verständnis dafür entwickelt, wie Biryani funktioniert. Dieses Verständnis—diese kleinen Anpassungen und Entscheidungen, die in ihrem Kopf gespeichert sind—das sind die Parameter in der KI. Stell dir einen Schülerkoch vor, der lernt, Biryani zu machen. Hier ist, was passiert.Hier erläutert die Analogie den Prozess, eine weitere gute Methode zur Übersetzung des Technischen. :
Schritt 1: Sie kochen das Biryani (unter Verwendung ihres aktuellen Wissens) Nach 1.000 Versuchen braucht der Schüler den Meisterkoch nicht mehr. Er hat die Muster verinnerlicht. Er weiß instinktiv, wie man großartiges Biryani macht. So funktioniert das Training von KI genau.Das KI-Modell liest Milliarden von Sätzen aus seinen Trainingsdaten. Für jeden Satz:
„Die Katze saß auf dem____“ Durch diesen Prozess, Das Modell merkt sich keine Sätze.Hier ist die Übersetzungstechnik, was der Prozess nicht ist. Es sind Lernmuster:
Am Ende des Trainings enthalten diese 1,7 Billionen Parameter all diese gelernten Muster. Sie sind wie die komprimierte Weisheit, die das Modell aus dem Lesen all dieser Texte gewonnen hat.
Sreeni Ramadorai, "Verstehen von KI-Modell (LLM) Parametern: Ein Leitfaden für Köche," https://dev.to/sreeni5018/understanding-ai-model-llm-parameters-a-chefs-guide-4469 (9. Januar 2026). |
Kombinierte Übersetzungstechniken
Verwandte Informationen
Keine dummen Fragen. Hier sind professionelle Ingenieure, die versuchen, technische Dinge wie die Induktivität zu erklären. Wie gut machen sie das?
Ich würde Ihre Gedanken, Reaktionen und Kritiken zu diesem Kapitel schätzen: Ihre Antwort—David McMurrey.
Die Stickstoffbasen auf jedem Strang richten sich aus, um Stickstoffbasenpaare zu bilden. Die Paare sind T-A und C-G. Jedes Paar wird durch Wasserstoffbrückenbindungen zusammengehalten. Die Paarung der Basen dient dazu, die beiden helicalen Nucleotidstränge zusammenzuhalten.
Diese Krankheit betrifft einen sehr hohen Prozentsatz schwarzer Afrikaner, in einigen Regionen bis zu 40 Prozent. Etwa 9 Prozent der schwarzen Amerikaner sind heterozygot für das Gen, das die Krankheit verursacht. Menschen, die heterozygot für Sichelzellenanämie sind, besitzen ein normales Gen und ein Sichelzellen-Gen. Da in diesem Fall kein Gen dominant ist, werden die Hälfte der Hämoglobinmoleküle normal und die andere Hälfte sickelgen. Das charakteristische Merkmal dieser Krankheit ist das Sickeln der normalerweise runden oder plattierten roten Blutkörperchen unter Bedingungen leichter Sauerstoffunterversorgung. Die sickelnden roten Blutkörperchen verstopfen kleine Blutgefäße und Kapillaren. Die Reaktion des Körpers besteht darin, weiße Blutkörperchen auszusenden, um die sickelnden roten Blutkörperchen zu zerstören, was zu einem Mangel an roten Blutkörperchen oder Anämie führt.
Unter normalen Umständen erfüllt das normale Hämoglobin die üblichen Atmungsfunktionen der Blutkörperchen, und es gibt wenig Unbehagen. Auf der anderen Seite fallen die sichelförmigen Hämoglobinmoleküle aus, wenn der malariaerregende Protozoon in das Blut gelangt. Das ausgefällte Hämoglobin scheint den Malariaprotozoon zu zerdrücken, wodurch verhindert wird, dass die Malaria tödlich ist.
Seenivasa Ramadurai, KI-Lösungsarchitekt
